-
Matthew 20:15The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
15
οὐκ ἔξεστίν μοι ὃ θέλω ποιῆσαι ἐν τοῖς ἐμοῖς; ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;
-
-
Matthew 20:15The Bible in Living English
-
-
15 Is it not my right to do what I choose with my own things? or do you grudge because I am liberal?’
-
-
Matthew 20:15American Standard Version
-
-
15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
-
-
Matthew 20:15The Emphasized Bible
-
-
15 Is it not allowed me to do what I please with my own? Or is thine eye evil because I am good?
-
-
Matthew 20:15King James Version
-
-
15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 20New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
is your eye envious: The Greek word here rendered “envious” literally means “bad; wicked.” (See study note on Mt 6:23.) The term “eye” is here used figuratively of a person’s intent, disposition, or emotions.—Compare the expression “envious eye” at Mr 7:22.
good: Or “generous.” In this context, goodness is directly linked with an act of generosity.
-