-
Matthew 22:15The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
15
Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ.
-
-
Matthew 22:15The Bible in Living English
-
-
15 Then the Pharisees went and laid a plot for entrapping him in talk;
-
-
Matthew 22:15American Standard Version
-
-
15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.
-
-
Matthew 22:15The Emphasized Bible
-
-
15 Then went the Pharisees and took counsel, that they might ensnare him in discourse.
-
-
Matthew 22:15King James Version
-
-
15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 22New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
to trap him: Lit., “to ensnare him,” like a bird in a net. (Compare Ec 9:12, where the Septuagint uses the same Greek hunting term to render a Hebrew word with the meaning “to catch with a snare; to ensnare.”) The Pharisees used flattery and insincere questions (Mt 22:16, 17) solely designed to elicit an answer they could use against Jesus.
-