Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Matthew 24:35
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 35 Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.+

  • Matthew 24:35
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 35 ὁ The οὐρανὸς heaven καὶ and ἡ the γῆ earth παρελεύσεται, will pass away, οἱ the δὲ but λόγοι words μου of me οὐ not μὴ not παρέλθωσιν. should pass away.

  • Matthew 24:35
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 35 Heaven and earth will pass away,+ but my words will by no means pass away.+

  • Matthew 24:35
    The Bible in Living English
    • 35 The heavens and the earth shall pass away, but my words shall not.

  • Matthew 24:35
    American Standard Version
    • 35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

  • Matthew 24:35
    The Emphasized Bible
    • 35 The heaven and the earth shall pass away, But my words shall in nowise pass away.

  • Matthew 24:35
    King James Version
    • 35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

  • Matthew
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 24:35 w95 11/1 15, 20-21

  • Matthew
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 24:35 w84 6/1 19; w70 52; w68 754; w62 431; g62 7/8 27; w61 239; el 260; w43 197

  • Matthew
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 24:35

      The Watchtower,

      11/1/1995, pp. 14-15, 20-21

  • Matthew Study Notes—Chapter 24
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 24:35

      Heaven and earth will pass away: Other scriptures show that heaven and earth will endure forever. (Ge 9:16; Ps 104:5; Ec 1:4) So Jesus’ words here could be understood as hyperbole, meaning that even if the impossible happened and heaven and earth did pass away, Jesus’ words would still be fulfilled. (Compare Mt 5:18.) However, the heaven and earth here may well refer to the figurative heavens and earth that are called “the former heaven and the former earth” at Re 21:1.

      my words will by no means pass away: Or “my words will certainly not pass away.” The use of two Greek negatives with the verb emphatically expresses rejection of an idea, vividly emphasizing the permanence of Jesus’ words.

English Publications (1950-2025)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share