-
Matthew 24:35The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
35 ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν.
-
-
Matthew 24:35The Bible in Living English
-
-
35 The heavens and the earth shall pass away, but my words shall not.
-
-
Matthew 24:35American Standard Version
-
-
35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
-
-
Matthew 24:35The Emphasized Bible
-
-
35 The heaven and the earth shall pass away, But my words shall in nowise pass away.
-
-
Matthew 24:35King James Version
-
-
35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 24New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Heaven and earth will pass away: Other scriptures show that heaven and earth will endure forever. (Ge 9:16; Ps 104:5; Ec 1:4) So Jesus’ words here could be understood as hyperbole, meaning that even if the impossible happened and heaven and earth did pass away, Jesus’ words would still be fulfilled. (Compare Mt 5:18.) However, the heaven and earth here may well refer to the figurative heavens and earth that are called “the former heaven and the former earth” at Re 21:1.
my words will by no means pass away: Or “my words will certainly not pass away.” The use of two Greek negatives with the verb emphatically expresses rejection of an idea, vividly emphasizing the permanence of Jesus’ words.
-