-
Matthew 26:29The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
29
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.
-
-
Matthew 26:29The Bible in Living English
-
-
29 But I tell you, henceforth I will not drink of this produce of the vine till that day when I drink it new in my Father’s reign with you.”
-
-
Matthew 26:29American Standard Version
-
-
29 But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
-
-
Matthew 26:29The Emphasized Bible
-
-
29 Moreover I say unto you—In nowise will I drink henceforth of this produce of the vine, until that day whensoever I shall drink it with you new in the kingdom of my Father.
-
-
Matthew 26:29King James Version
-
-
29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
-
-
MatthewWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
26:29 w81 4/1 9-10; w78 12/15 17; w76 75; ad 1076, 1636; w68 192; w56 49; w47 54; w43 86, 313; rg 222; w39 94, 244; s 274; w38 74; jh 111; w32 55
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 26New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
drink it new: That is, the vine’s new product. In the Scriptures, wine sometimes symbolizes joy.—Ps 104:15; Ec 10:19.
-