-
Matthew 28:1The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
28 Ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων, ἦλθεν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία θεωρῆσαι τὸν τάφον.
-
-
Matthew 28:1American Standard Version
-
-
28 Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
-
-
Matthew 28:1The Emphasized Bible
-
-
28 And late in the week when it was on the point of dawning into the first of the week came Mary the Magdalene, and the other Mary, to view the sepulchre.
-
-
Matthew 28:1King James Version
-
-
28 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 28New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Sabbath: Lit., “Sabbaths.” In this verse, the plural form of the Greek word sabʹba·ton occurs twice. In the first instance, it refers to a single Sabbath day, the seventh day of the week, and it is rendered “the Sabbath.” In the second instance, where it refers to a period of seven days, it is rendered of the week. The Sabbath day (Nisan 15) ended at sunset. Although some have understood Matthew’s account to refer to a time at dusk “after the Sabbath,” the other Gospel accounts clearly show that the women came to view the grave “early” in the morning on Nisan 16, “when the sun had risen.”—Mr 16:1, 2; Lu 24:1; Joh 20:1; see also Glossary and App. B12.
the first day of the week: That is, Nisan 16. For the Jews, the day immediately after the Sabbath was the first day of the week.
the other Mary: See study note on Mt 27:61.
-