-
Mark 1:4The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
4
ἐγένετο Ἰωάνης ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
-
-
Mark 1:4The Bible in Living English
-
-
4 there came John, who baptized in the wilderness, proclaiming baptism for repentance to the pardoning of sins;
-
-
Mark 1:4American Standard Version
-
-
4 John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.
-
-
Mark 1:4The Emphasized Bible
-
-
4 John the Immerser came, in the wilderness proclaiming an immersion of repentance for remission of sins;
-
-
Mark 1:4King James Version
-
-
4 John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the Baptizer: Or “the Immerser; the Dipper.” The Greek participle rendered “Baptizer” here and at Mr 6:14, 24 could also be rendered “one who baptizes.” The form is slightly different from the Greek noun Ba·pti·stesʹ, which is rendered “Baptist” at Mr 6:25; 8:28 and in Matthew and Luke. The two designations, “Baptizer” and “Baptist,” are used interchangeably at Mr 6:24, 25.—See study note on Mt 3:1.
the wilderness: That is, the wilderness of Judea.—See study note on Mt 3:1.
baptism in symbol of repentance: Lit., “baptism of repentance.” Baptism did not wash away sins. Rather, those baptized by John publicly repented over sins against the Law, showing their determination to change their behavior. This repentant attitude helped lead them to the Christ. (Ga 3:24) John was thereby preparing a people to see “the salvation” that God had provided.—Lu 3:3-6; see study notes on Mt 3:2, 8, 11 and Glossary, “Baptism; Baptize”; “Repentance.”
-