-
Mark 1:24The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
24
λέγων Τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; οἶδά σε τίς εἶ, ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ.
-
-
Mark 1:24The Bible in Living English
-
-
24 “What have you to do with us, Jesus, you Nazarene? have you come to destroy us? I know you, I know who you are, the Holy One of God.”
-
-
Mark 1:24American Standard Version
-
-
24 saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
-
-
Mark 1:24The Emphasized Bible
-
-
24 saying—What have we in common with thee, Jesus of Nazareth? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, The Holy One of God.
-
-
Mark 1:24King James Version
-
-
24 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
What have we to do with you, . . . ?: See study note on Mt 8:29.
we . . . I: Since only one unclean spirit is mentioned in verse 23, the spirit controlling the man evidently speaks in the plural (“we”) with reference to his fellow demons and then in the singular (“I”) with reference to himself alone.
-