Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Mark 6:3
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 3 This is the carpenter,+ the son of Mary+ and the brother of James,+ Joseph, Judas, and Simon,+ is it not? And his sisters are here with us, are they not?” So they began to stumble because of him.

  • Mark 6:3
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 3 οὐχ Not οὗτός this (one) ἐστιν is ὁ the τέκτων, carpenter, ὁ the υἱὸς son τῆς of the Μαρίας Mary καὶ and ἀδελφὸς brother Ἰακώβου of James καὶ and Ἰωσῆτος of Joses καὶ and Ἰούδα of Juda καὶ and Σίμωνος; of Simon? καὶ And οὐκ not εἰσὶν are αἱ the ἀδελφαὶ sisters αὐτοῦ of him ὧδε here πρὸς toward ἡμᾶς; us? καὶ And ἐσκανδαλίζοντο they were being stumbled ἐν in αὐτῷ. him.

  • Mark 6:3
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 3 This is the carpenter+ the son of Mary+ and the brother of James+ and Joseph* and Judas and Simon,+ is it not? And his sisters are here with us, are they not?” So they began to stumble at him.+

  • Mark 6:3
    The Bible in Living English
    • 3 why, this is the carpenter, Mary’s son, the brother of James and Jose and Judah and Simon, and his sisters are here among us”; and they were staggered at him.

  • Mark 6:3
    American Standard Version
    • 3 Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.

  • Mark 6:3
    The Emphasized Bible
    • 3 Is not this the carpenter? the son of Mary, the brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?—and they were finding cause of stumbling in him.

  • Mark 6:3
    King James Version
    • 3 Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.

  • Mark
    Watch Tower Publications Index 1986-2023
    • 6:3 cl 209; lvs 201; jy 26-27, 121; w14 5/1 12; lv 172-173; w10 8/1 24-26; lr 218-219; w00 2/15 12-13; gt chapters 9, 48; w90 3/1 16; w90 9/15 6; w87 7/1 8

  • Mark
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 6:3 fl 158; w75 296; g73 3/8 27; ad 263, 301; g71 12/22 6; w50 301

  • Mark
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 6:3

      Remain in God’s Love, p. 201

      Jesus—The Way, pp. 26-27, 121

      The Watchtower,

      5/1/2014, p. 12

      8/1/2010, pp. 24-26

      2/15/2000, pp. 12-13

      9/15/1990, p. 6

      3/1/1990, p. 16

      7/1/1987, p. 8

      5/15/1975, p. 296

      9/1/1950, p. 301

      Close to Jehovah, p. 209

      “God’s Love,” pp. 172-173

      Teacher, pp. 218-219

      Awake!,

      3/8/1973, p. 27

      12/22/1971, p. 6

  • Mark Study Notes—Chapter 6
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 6:3

      the carpenter: Jesus was known as both “the carpenter” and “the carpenter’s son,” giving us some insight into Jesus’ life between his visit to the temple as a 12-year-old and the start of his ministry. (See study note on Mt 13:55.) The accounts in Matthew and Mark are complementary.

      the son of Mary: This is the only time that Jesus is referred to in this way. Since no reference is made to Joseph, he may already have died. This possibility is also suggested by Jesus’ request that John care for his mother, Mary, after his death.​—Joh 19:26, 27.

      brother: In the Bible, the Greek word a·del·phosʹ can refer to a spiritual relationship, but here it is used to describe Jesus’ relationship with his half brothers, the younger sons of Joseph and Mary. Some who believe that Mary remained a virgin after the birth of Jesus claim that a·del·phosʹ here refers to cousins. However, the Christian Greek Scriptures use a distinct term for “cousin” (Greek, a·ne·psi·osʹ at Col 4:10) and a different term for “the son of Paul’s sister” (Ac 23:16). Also, Lu 21:16 uses the plural forms of the Greek words a·del·phosʹ and syg·ge·nesʹ (rendered “brothers and relatives”). These examples show that the terms denoting familial relationships are not used loosely or indiscriminately in the Christian Greek Scriptures.

      James: See study note on Mt 13:55.

      Judas: See study note on Mt 13:55.

English Publications (1950-2023)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share