-
Mark 7:33The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
33
καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ’ ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ,
-
-
Mark 7:33The Bible in Living English
-
-
33 and he took him away from the crowd by himself and ran his fingers into his ears, and spat and touched his tongue,
-
-
Mark 7:33American Standard Version
-
-
33 And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;
-
-
Mark 7:33The Emphasized Bible
-
-
33 And taking him away from the multitude apart he thrust his fingers into his ears, and spitting touched his tongue;
-
-
Mark 7:33King James Version
-
-
33 And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
-
-
Mark Study Notes—Chapter 7New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
took him aside privately: This was not something Jesus usually did when healing the sick. He may have desired to avoid embarrassing the man. Jesus wanted to help him in the kindest way possible.
spitting: Some among both Jews and Gentiles considered spitting a means or sign of healing. So Jesus may have spit simply to convey to the man that he was about to be healed. Whatever the case, Jesus was not using his saliva as a natural healing agent.
-