-
Mark 10:42The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
42 καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.
-
-
Mark 10:42The Bible in Living English
-
-
42 and Jesus called them to him and said to them “You know that those who are thought to head the nations lord it over them and their great men domineer over them.
-
-
Mark 10:42American Standard Version
-
-
42 And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
-
-
Mark 10:42The Emphasized Bible
-
-
42 And Jesus calling them near saith unto them—Ye know that they who think to rule the nations lord it over them, And their great ones wield authority over them;
-
-
Mark 10:42King James Version
-
-
42 But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 10New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
lord it over them: Or “dominate them; are masters over them.” This Greek term is used only four times in the Christian Greek Scriptures. (Mt 20:25; Mr 10:42; 1Pe 5:3; and at Ac 19:16, where it is rendered “overpowered”) Jesus’ counsel brought to mind the hated Roman yoke and the oppressive domination by the Herods. (Mt 2:16; Joh 11:48) Peter evidently got the point, later urging Christian elders to lead by example, not by domination. (1Pe 5:3) A related verb is used at Lu 22:25, where Jesus expresses a similar idea, and it is also used at 2Co 1:24, where Paul says that Christians are not to be “masters over” the faith of fellow believers.
-