-
Mark 11:9The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
9
καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον Ὡσαννά· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου·
-
-
Mark 11:9The Bible in Living English
-
-
9 and those who went ahead and who followed were crying “Hosanna!
-
-
Mark 11:9American Standard Version
-
-
9 And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
-
-
Mark 11:9The Emphasized Bible
-
-
9 And they who were going before and they who were following after were crying aloud—Hosanna! Blessed is he that is coming in the name of the Lord!
-
-
Mark 11:9King James Version
-
-
9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
-
-
Mark Study Notes—Chapter 11New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Save, we pray: Lit., “Hosanna.” That Greek term comes from a Hebrew expression that means “save, we pray” or “save, please.” Here the term is used as a plea to God for salvation or victory; it could be rendered “please, grant salvation to.” In time, it became an expression of both prayer and praise. The Hebrew expression is found at Ps 118:25, which was part of the Hallel Psalms sung regularly during Passover season. Therefore, these words readily came to mind on this occasion. One way God answered this prayer to save the Son of David was by resurrecting him from the dead. At Mr 12:10, 11, Jesus himself quotes Ps 118:22, 23 and applies it to the Messiah.
Jehovah’s: In this quote from Ps 118:25, 26, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text.—See App. C.
-