-
Mark 13:31The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
31 ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ παρελεύσονται.
-
-
Mark 13:31King James Version
-
-
31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
-
-
Mark 13:31American Standard Version
-
-
31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
-
-
Mark 13:31The Bible in Living English
-
-
31 The heavens and the earth will pass away, but my words will not.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 13New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Heaven and earth will pass away: Other scriptures show that heaven and earth will endure forever. (Ge 9:16; Ps 104:5; Ec 1:4) So Jesus’ words here could be understood as hyperbole, meaning that even if the impossible happened and heaven and earth did pass away, Jesus’ words would still be fulfilled. (Compare Mt 5:18.) However, the heaven and earth here may well refer to the figurative heavens and earth that are called “the former heaven and the former earth” at Re 21:1.
my words will by no means pass away: Or “my words will certainly not pass away.” The use of two Greek negatives with the verb emphatically expresses rejection of an idea, vividly emphasizing the permanence of Jesus’ words. Although some Greek manuscripts use only one of the two negatives, the emphatic reading used in the main text has strong manuscript support.
-