-
Mark 13:34The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
34
ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος ἀφεὶς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ καὶ δοὺς τοῖς δούλοις αὐτοῦ τὴν ἐξουσίαν, ἑκάστῳ τὸ ἔργον αὐτοῦ, καὶ τῷ θυρωρῷ ἐνετείλατο ἵνα γρηγορῇ.
-
-
Mark 13:34American Standard Version
-
-
34 It is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.
-
-
Mark 13:34The Emphasized Bible
-
-
34 As a man from home—Having left his house And given his servants the authority, To each one his work,—And unto the porter hath given command that he should watch:—
-
-
Mark 13:34King James Version
-
-
34 For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 13New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
doorkeeper: In ancient times, doorkeepers, or gatekeepers, served at entrances to cities, temples, and sometimes private homes. Besides ensuring that gates and doors were shut at night, these individuals also served as watchmen. (2Sa 18:24, 26; 2Ki 7:10, 11; Es 2:21-23; 6:2; Joh 18:17) By likening a Christian to a doorkeeper of a house, Jesus emphasized the need for Christians to be alert and keep on the watch concerning his future coming to execute judgment.—Mr 13:26.
-