-
Mark 15:21The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
21
καὶ ἀγγαρεύουσιν παράγοντά τινα Σίμωνα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ, τὸν πατέρα ᾿Αλεξάνδρου καὶ Ῥούφου, ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.
-
-
Mark 15:21The Bible in Living English
-
-
21 and they requisitioned a passerby coming from the country, Simon, a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross.
-
-
Mark 15:21American Standard Version
-
-
21 And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
-
-
Mark 15:21The Emphasized Bible
-
-
21 And they impress a certain passer-by, Simon a Cyrenian, coming from a field, the father of Alexander and Rufus,—that he may carry his cross.
-
-
Mark 15:21King James Version
-
-
21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 15New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
compelled into service: A reference to the compulsory service that the Roman authorities could demand from a citizen. They could, for example, press men or animals into service or commandeer whatever was considered necessary to expedite official business.—See study note on Mt 5:41.
Cyrene: See study note on Mt 27:32.
the father of Alexander and Rufus: Only Mark mentions this point regarding Simon of Cyrene.
torture stake: See study note on Mt 27:32.
-