-
Mark 15:43The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
43
ἐλθὼν Ἰωσὴφ ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
-
-
Mark 15:43The Bible in Living English
-
-
43 Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin and a man of high standing in the community, who was himself watching for the Reign of God, plucked up courage to go into Pilate’s presence and ask for Jesus’s body.
-
-
Mark 15:43American Standard Version
-
-
43 there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
-
-
Mark 15:43The Emphasized Bible
-
-
43 Joseph of Arimathaea, a noble counsellor who also himself was awaiting the kingdom of God, came; and venturing went in unto Pilate, and claimed the body of Jesus.
-
-
Mark 15:43King James Version
-
-
43 Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
-
-
Mark Study Notes—Chapter 15New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Joseph: The individuality of the Gospel writers is evident in the varying details they provide about Joseph. Tax collector Matthew notes that he was “a rich man”; Mark, writing primarily for the Romans, says that he was “a reputable member of the Council” who was waiting for God’s Kingdom; Luke, the sympathetic physician, says that he “was a good and righteous man” who did not vote in support of the Council’s action against Jesus; John alone reports that he was “a secret [disciple] because of his fear of the Jews.”—Mt 27:57-60; Mr 15:43-46; Lu 23:50-53; Joh 19:38-42.
Arimathea: See study note on Mt 27:57.
member of the Council: Or “councilor,” that is, a member of the Sanhedrin, the Jewish high court in Jerusalem.—See study note on Mt 26:59 and Glossary, “Sanhedrin.”
-