Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Luke 1:37
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 37 for no declaration* will be impossible for God.”+

  • Luke 1:37
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 37 ὅτι because οὐκ not ἀδυνατήσει will be impossible παρὰ beside τοῦ the θεοῦ God πᾶν every ῥῆμα. saying.

  • Luke 1:37
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 37 because with God no declaration* will be an impossibility.”+

  • Luke 1:37
    The Bible in Living English
    • 37* for from God nothing will be impossible.”

  • Luke 1:37
    American Standard Version
    • 37 For no word from God shall be void of power.

  • Luke 1:37
    The Emphasized Bible
    • 37 Because no declaration from God shall be void of power.

  • Luke 1:37
    King James Version
    • 37 For with God nothing shall be impossible.

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 1:37 ijwbv article 53

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 1:37 w85 6/15 14; w85 8/15 31; w79 2/15 32; g77 1/22 28; hs 87; g71 12/22 6; w53 390

  • Luke
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 1:37

      Bible Verses Explained, article 53

  • The True Light of the World
    The Good News According to Jesus—Video Reference Guide
    • Gabriel foretells birth of Jesus (gnj 1 13:52–18:26)

  • Luke Study Notes—Chapter 1
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 1:37

      no declaration will be impossible for God: Or “no word from God will ever fail.” Or possibly, “nothing will be impossible for God.” The Greek word rheʹma, rendered “declaration,” can refer to “a word; a saying; a declaration.” Or it can refer to “a thing; the thing spoken of,” whether an event, an action described, or the result of what has been declared. Although the Greek text could be rendered in different ways, the overall meaning remains the same, namely, that nothing is impossible as far as God is concerned or with respect to any of his promises. The wording here is similar to the Septuagint rendering of Ge 18:14, where Jehovah assured Abraham that his wife, Sarah, would give birth to Isaac in her old age.

English Publications (1950-2025)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share