-
Luke 2:51The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
51
καὶ κατέβη μετ’ αὐτῶν καὶ ἦλθεν εἰς Ναζαρέτ, καὶ ἦν ὑποτασσόμενος αὐτοῖς. καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ ῥήματα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
-
-
Luke 2:51The Bible in Living English
-
-
51 And he went down with them and came to Nazareth and was under their control; and his mother kept the run of all these matters in her mind;
-
-
Luke 2:51American Standard Version
-
-
51 And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all these sayings in her heart.
-
-
Luke 2:51The Emphasized Bible
-
-
51 And he went down with them and came to Nazareth, and was submitting himself unto them. And his mother was closely observing all these things in her heart.
-
-
Luke 2:51King James Version
-
-
51 And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
-
-
1. The True Light of the WorldThe Good News According to Jesus—Video Reference Guide
-
-
Jesus returns to Nazareth with his parents (gnj 1 1:09:41–1:10:27)
-
-
Luke Study Notes—Chapter 2New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
he went down: Jerusalem was about 750 m (2,500 ft) above sea level. The term ‘go down’ is used here of leaving Jerusalem.—Lu 10:30, 31; Ac 24:1; 25:7; compare study notes on Mt 20:17; Lu 2:4, 42.
continued subject: Or “remained in subjection; remained obedient.” The continuous form of the Greek verb indicates that after impressing the teachers at the temple with his knowledge of God’s Word, Jesus went home and humbly subjected himself to his parents. This obedience was more significant than that of any other child; it was part of his fulfilling the Mosaic Law in every detail.—Ex 20:12; Ga 4:4.
sayings: Or “things.”—See study note on Lu 1:37.
-