Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Luke 12:35
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 35 “Be dressed and ready*+ and have your lamps burning,+

  • Luke 12:35
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 35 Ἔστωσαν Let be ὑμῶν of YOU αἱ the ὀσφύες loins περιεζωσμέναι having been girded καὶ and οἱ the λύχνοι lamps καιόμενοι, burning,

  • Luke 12:35
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 35 “Let YOUR loins+ be girded and YOUR lamps+ be burning,

  • Luke 12:35
    The Bible in Living English
    • 35 Let your loins be girded and your lamps lighted,

  • Luke 12:35
    American Standard Version
    • 35 Let your loins be girded about, and your lamps burning;

  • Luke 12:35
    The Emphasized Bible
    • 35 Let your loins be girded And your lamps burning,

  • Luke 12:35
    King James Version
    • 35 Let your loins be girded about, and your lights burning;

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1986-2023
    • 12:35 it-1 655; it-2 262; gt chapter 78; w88 10/1 8

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 12:35 w78 11/15 24-25; w77 17-18; ad 468, 1072; w44 280

  • Luke
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 12:35

      Insight, Volume 1, p. 655

      Insight, Volume 2, p. 262

      The Watchtower,

      10/1/1988, pp. 8-9

      11/15/1978, pp. 24-25

      1/1/1977, pp. 17-18

  • Luke Study Notes—Chapter 12
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 12:35

      Be dressed and ready: Lit., “having your loins girded around.” This idiom refers to binding up the ends of a long outer garment with a belt to facilitate physical work, running, and so forth. It came to denote a state of readiness for any activity. Similar expressions occur many times in the Hebrew Scriptures. (For example: Ex 12:11, ftn.; 1Ki 18:46, ftn.; 2Ki 3:21, ftn.; 4:29; Pr 31:17, ftn.; Jer 1:17, ftn.) In this context, the form of the verb indicates a continuous state of readiness for spiritual activity on the part of God’s servants. At Lu 12:37, the same Greek verb is rendered “dress himself for service.” At 1Pe 1:13, the expression “brace up your minds for activity” literally means “gird up the loins of your mind.”

English Publications (1950-2023)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share