-
Luke 16:16The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
16
Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάνου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται.
-
-
Luke 16:16The Bible in Living English
-
-
16 There was the law and the prophets until John; since then the gospel of the Reign of God is being preached and everybody is pushing into it.
-
-
Luke 16:16American Standard Version
-
-
16 The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.
-
-
Luke 16:16The Emphasized Bible
-
-
16 The law and the prophets were until John,—From that time the good news of the kingdom of God is being proclaimed, And everyone thereinto is forcing his way.
-
-
Luke 16:16King James Version
-
-
16 The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 16New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
The Law and the Prophets: “The Law” refers to the Bible books of Genesis through Deuteronomy. “The Prophets” refers to the prophetic books of the Hebrew Scriptures. However, when these terms are mentioned together, the expression could be understood to include the entire Hebrew Scriptures.—Mt 5:17; 7:12; 22:40; see study note on Mt 11:13.
pressing forward: The Greek word used here conveys the basic idea of forceful action or endeavor. Some Bible translators have understood this in a negative sense (that of acting with or suffering violence), but the context, the Kingdom of God is being declared as good news, makes it reasonable to understand the term in the positive sense of “going after something with enthusiasm; seeking fervently.” These words evidently describe the forceful actions or endeavors of those who responded to the preaching of the good news about God’s Kingdom, which put them in line to become prospective members of that Kingdom.
-