-
Luke 19:44The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
44
καὶ ἐδαφιοῦσίν σε καὶ τὰ τέκνα σου ἐν σοί, καὶ οὐκ ἀφήσουσιν λίθον ἐπὶ λίθον ἐν σοί, ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔγνως τὸν καιρὸν τῆς ἐπισκοπῆς σου.
-
-
Luke 19:44The Bible in Living English
-
-
44 and they will dash you to the ground and your children in you, and not leave stone on stone in you, in return for your not knowing your time of visitation!”
-
-
Luke 19:44American Standard Version
-
-
44 and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
-
-
Luke 19:44The Emphasized Bible
-
-
44 And will level thee with the ground, And thy children within thee; And will not leave stone on stone within thee: Because thou didst not get to know the season of thy visitation.
-
-
Luke 19:44King James Version
-
-
44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 19New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
they will not leave a stone upon a stone: See study note on Mt 24:2.
the time of your being inspected: Or “the appointed time of your inspection.” The Greek word e·pi·sko·peʹ (inspection; visitation) is related to the words e·piʹsko·pos (overseer) and e·pi·sko·peʹo (watch over; watch carefully) and can have a positive or a negative connotation. For unfaithful Jews, who did not discern this time of inspection in connection with Jesus’ earthly ministry, it would result in adverse judgment by God. However, those who did discern this time of inspection and took advantage of it to repent and show faith in God would have God’s approval. The same Greek word is used in the Septuagint at Isa 10:3 and Jer 10:15 to render a Hebrew expression for “day of reckoning (punishment).”
-