-
Luke 21:4The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
4
πάντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα, αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν.
-
-
Luke 21:4The Bible in Living English
-
-
4 for all these dropped into the gifts part of what they had to spare, but she out of her want dropped in all she had to live on.”
-
-
Luke 21:4American Standard Version
-
-
4 for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.
-
-
Luke 21:4The Emphasized Bible
-
-
4 For all these out of their superfluity have cast in among the gifts, But she out of her deficiency all the living that she had hath cast in.
-
-
Luke 21:4King James Version
-
-
4 For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 21New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
all the means of living she had: As shown in the study note on Lu 21:2, the coins that the widow put in the treasury chest were “two lepta,” the equivalent of 1/64 of a day’s wage. The lepton was the smallest coin used in Israel at that time. According to Mt 10:29, for an assarion coin (the equivalent of eight lepta), a person could purchase two sparrows, which were the cheapest birds used for food. So this widow had only half the amount needed to buy one sparrow, hardly enough for a single meal.
-