Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Luke 22:26
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 26 You, though, are not to be that way.+ But let the one who is the greatest among you become as the youngest,+ and the one taking the lead as the one ministering.

  • Luke 22:26
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 26 ὑμεῖς YOU δὲ but οὐχ not οὕτως, thus, ἀλλ’ but ὁ the μείζων greater ἐν in ὑμῖν YOU γινέσθω let him become ὡς as ὁ the νεώτερος, younger, καὶ and ὁ the (one) ἡγούμενος leading ὡς as ὁ the (one) διακονῶν· serving;

  • Luke 22:26
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 26 YOU, though, are not to be that way.+ But let him that is the greatest among YOU become as the youngest,+ and the one acting as chief as the one ministering.*+

  • Luke 22:26
    The Bible in Living English
    • 26 not so you, but let the greatest one among you take the position of a junior, and the leader that of a waiter on the rest.

  • Luke 22:26
    American Standard Version
    • 26 But ye shall not be so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

  • Luke 22:26
    The Emphasized Bible
    • 26 But ye not so! On the contrary—The greater among you Let him become as the younger, And he that governeth As he that ministereth,

  • Luke 22:26
    King James Version
    • 26 But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 22:26 w18.11 31; w04 4/15 15-16; w03 3/15 5

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 22:26 w76 358; w75 727-728; w72 703; w71 456

  • Luke
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 22:26

      The Watchtower (Study),

      11/2018, p. 31

      The Watchtower,

      4/15/2004, pp. 15-16

      3/15/2003, p. 5

  • Luke Study Notes—Chapter 22
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 22:26

      the one taking the lead: The Greek word he·geʹo·mai used here also appears at Heb 13:7, 17, 24 to describe the work of overseers in the Christian congregation.

      ministering: Or “serving.” Related to the Greek verb di·a·ko·neʹo, used here, is the noun di·aʹko·nos (minister; servant), which refers to one who does not let up in humbly rendering service in behalf of others. The term is used to describe Christ (Ro 15:8); ministers or servants of Christ, both male and female (Ro 16:1; 1Co 3:5-7; Col 1:23); ministerial servants (Php 1:1; 1Ti 3:8); as well as household servants (Joh 2:5, 9) and government officials.​—Ro 13:4.

English Publications (1950-2025)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share