-
John 13:14The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
14
εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν τοὺς πόδας·
-
-
John 13:14The Bible in Living English
-
-
14 So if I the Teacher and Master washed your feet, you too are bound to wash each other’s feet;
-
-
John 13:14American Standard Version
-
-
14 If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.
-
-
John 13:14The Emphasized Bible
-
-
14 If then I have washed your feet,—[I] The Lord and The Teacher Ye also ought to wash one another’s feet;
-
-
John 13:14King James Version
-
-
14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.
-
-
John Study Notes—Chapter 13New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
should: Or “are under obligation to.” The Greek verb used here is often used in a financial sense, basically meaning “to be indebted to someone; to owe something to someone.” (Mt 18:28, 30, 34; Lu 16:5, 7) Here and in other contexts, it is used in the broader sense of being obligated to or under obligation to do something.—1Jo 3:16; 4:11; 3Jo 8.
wash the feet of one another: The context of this statement shows that Jesus is here teaching his faithful followers to show humble concern not only for their brothers’ physical needs but also for their spiritual needs. He had just given his disciples a lesson in humility and service to one another when he, their Master, washed their feet. Then he said: “You men are clean, but not all of you,” indicating that he was not just talking about a literal washing of feet. (Joh 13:10) At Eph 5:25, 26, Jesus is spoken of as cleansing the Christian congregation with “the bath of water by means of the word” of truth. The disciples could imitate Jesus’ example by helping one another to keep clean from daily temptations and the entanglements with this world that might contaminate a Christian.—Ga 6:1; Heb 10:22; 12:13.
-