Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • John 13:18
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 18 I am not talking about all of you; I know the ones I have chosen. But this was so that the scripture might be fulfilled:+ ‘The one who was eating my bread has lifted his heel against me.’*+

  • John 13:18
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 18 οὐ Not περὶ about πάντων all ὑμῶν of YOU λέγω· I am saying; ἐγὼ I οἶδα have known τίνας whom ἐξελεξάμην· I chose; ἀλλ’ but ἵνα in order that ἡ the γραφὴ scripture πληρωθῇ might be fulfilled Ὁ The (one) τρώγων munching μου of me τὸν the ἄρτον bread ἐπῆρεν he lifted up ἐπ’ upon ἐμὲ me τὴν the πτέρναν heel αὐτοῦ. of him.

  • John 13:18
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 18 I am not talking about all of YOU; I know the ones I have chosen.+ But it is in order that the Scripture might be fulfilled,+ ‘He that used to feed on my bread has lifted up his heel against me.’+

  • John 13:18
    The Bible in Living English
    • 18* I am not speaking of all of you; I know whom I chose; but it was in order that the text ‘He who was feeding on my bread raised his heel against me’ should be fulfilled.

  • John 13:18
    American Standard Version
    • 18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled: He that eateth my bread lifted up his heel against me.

  • John 13:18
    The Emphasized Bible
    • 18 Not concerning you all am I speaking,—For I know of whom I made choice; But . . . that the Scripture might be fulfilled: He that feedeth on my bread Hath lifted up against me his heel.

  • John 13:18
    King James Version
    • 18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.

  • John
    Watch Tower Publications Index 1986-2022
    • 13:18 it-1 219, 1031, 1084, 1151; jy 270; w11 8/15 13; gt chapter 114; w90 7/1 8

  • John
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 13:18 w79 6/1 31; w77 92; ad 165, 750; w62 550; w51 46

  • John
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 13:18

      Insight, Volume 1, pp. 219, 1031, 1084, 1151-1152

      Jesus—The Way, p. 270

      The Watchtower,

      8/15/2011, p. 13

      7/1/1990, p. 8

      6/1/1979, p. 31

      2/1/1977, p. 92

      9/15/1962, pp. 549-551

      1/15/1951, pp. 45-47

  • John Study Notes—Chapter 13
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 13:18

      eating my bread: Eating bread with someone was a symbol of friendship, indicating that the guest was at peace with his host. (Ge 31:54; compare with Ex 2:20 and 18:12, where the Hebrew expression “eat bread” is rendered “eat” and “eat a meal.”) A person who ate bread with his host and afterward did him harm was considered to be the vilest of traitors.​—Ps 41:9.

      has lifted his heel against me: Or “has turned against me.” Jesus here quotes the prophetic words of Ps 41:9, which literally reads “has made [his] heel great against me.” There David used figurative speech about a traitorous companion, perhaps referring to Ahithophel, “David’s adviser.” (2Sa 15:12) Jesus applies these words to Judas Iscariot. In this context, the expression thus indicates a treacherous action, one threatening harm to the person against whom the heel is “lifted.”

English Publications (1950-2022)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2022 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • JW.ORG
  • Log In
Share