-
John 20:15New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
15 Jesus said to her: “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?” She, thinking it was the gardener, said to him: “Sir, if you have carried him off, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
-
-
John 20:15The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
15
λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστιν λέγει αὐτῷ Κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ.
-
-
John 20:15The Bible in Living English
-
-
15 Jesus said to her “Woman, why are you weeping? whom are you looking for?”
She, thinking it was the caretaker of the garden, said to him “Sir, if you have carried him off, tell me where you put him and I will take him away.”
-
-
John 20:15American Standard Version
-
-
15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
-
-
John 20:15The Emphasized Bible
-
-
15 Jesus saith unto her—Woman! why weepest thou? Whom seekest thou? She supposing he was the gardener saith unto him—Sir! If thou hast borne him hence tell me where thou hast laid him; and I will take him away.
-
-
John 20:15King James Version
-
-
15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
-