Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Acts 8:22
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 22 So repent of this badness of yours, and supplicate Jehovah* that, if possible, the wicked intention of your heart may be forgiven you;

  • Acts 8:22
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 22 μετανόησον Repent οὖν therefore ἀπὸ from τῆς the κακίας badness σου of you ταύτης, of this, καὶ and δεήθητι supplicate τοῦ of the κυρίου Lord εἰ if ἄρα really ἀφεθήσεταί will be let go off σοι to you ἡ the ἐπίνοια device τῆς of the καρδίας heart σου· of you;

  • Acts 8:22
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 22 Repent, therefore, of this badness of yours, and supplicate Jehovah*+ that, if possible, the device of your heart may be forgiven you;

  • Acts 8:22
    The Bible in Living English
    • 22 So repent of this viciousness of yours, and pray the Lord and see if you may be forgiven the idea you conceived;

  • Acts 8:22
    American Standard Version
    • 22 Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.

  • Acts 8:22
    The Emphasized Bible
    • 22 Repent therefore from this thy baseness, And entreat of the Lord—Whether after all the purpose of thy heart shall be forgiven thee;

  • Acts 8:22
    King James Version
    • 22 Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.

  • Acts Study Notes—Chapter 8
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 8:22

      supplicate Jehovah: The Greek verb for “supplicate” is used in the Septuagint in connection with prayers, requests, and pleadings addressed to Jehovah. In these scriptures, the divine name is often used in the Hebrew text. (Ge 25:21; Ex 32:11; Nu 21:7; De 3:23; 1Ki 8:59; 13:6) The reasons why the New World Translation uses the name Jehovah in this verse, although available Greek manuscripts read “the Lord” (Greek, tou Ky·riʹou), are explained in App. C1 and C3 introduction; Ac 8:22.​—For a discussion of the Greek word for “supplicate,” which can also be rendered “make supplication,” see study note on Ac 4:31.

English Publications (1950-2023)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share