-
Acts 15:23The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
23
γράψαντες διὰ χειρὸς αὐτῶν Οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἀδελφοὶ τοῖς κατὰ τὴν ᾿Αντιόχειαν καὶ Συρίαν καὶ Κιλικίαν ἀδελφοῖς τοῖς ἐξ ἐθνῶν χαίρειν.
-
-
Acts 15:23The Bible in Living English
-
-
23 writing by them “The apostles and the senior brothers to the brothers of foreign nationality in Antioch and Syria and Cilicia, greeting.
-
-
Acts 15:23American Standard Version
-
-
23 and they wrote thus by them, The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:
-
-
Acts 15:23The Emphasized Bible
-
-
23 writing through their hand—The Apostles and the Elder Brethren unto the brethren throughout Antioch and Syria and Cilicia who are from among the nations wish joy!
-
-
Acts 15:23King James Version
-
-
23 And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:
-
-
Acts Study Notes—Chapter 15New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Greetings!: The Greek word khaiʹro, which literally means “to rejoice,” is here used as a salutation and conveys the thought “may things be well with you.” The introduction to this letter concerning circumcision, which was sent to the congregations, follows the common ancient form of letter writing. First the writer was mentioned, then a person was addressed, and third the common greeting was given. (See study note on Ac 23:26.) Of all the inspired letters included as books of the Christian Greek Scriptures, only the letter of James uses the Greek term khaiʹro as a salutation in the same way as this letter from the first-century governing body. (Jas 1:1) The disciple James was involved in formulating this letter, which supports the conclusion that the James who wrote the letter bearing his name is the same as the one who had a prominent part in the meeting recounted in Acts chapter 15.
-