-
Acts 20:25New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
25 “And now look! I know that none of you among whom I preached the Kingdom will ever see my face again.
-
-
Acts 20:25The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
25
καὶ νῦν ἰδοὺ ἐγὼ οἶδα ὅτι οὐκέτι ὄψεσθε τὸ πρόσωπόν μου ὑμεῖς πάντες ἐν οἷς διῆλθον κηρύσσων τὴν βασιλείαν·
-
-
Acts 20:25The Bible in Living English
-
-
25 And now here I know that you will not be seeing my face any longer, all you among whom I went back and forth preaching the Kingdom;
-
-
Acts 20:25American Standard Version
-
-
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
-
-
Acts 20:25The Emphasized Bible
-
-
25 And now lo! I know that no more shall ye see my face,—ye all among whom I have gone about proclaiming the kingdom.
-
-
Acts 20:25King James Version
-
-
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
-
-
Acts Study Notes—Chapter 20New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
preached: The Greek word basically means “to make proclamation as a public messenger” and stresses the manner of the proclamation, usually an open, public declaration rather than a sermon to a group. The theme of Christian preaching continued to be “the Kingdom of God.”—Ac 28:31.
the Kingdom: That is, God’s Kingdom. This overriding theme of the entire Bible runs through the book of Acts. (Ac 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31) Some early translations into other languages, such as the Latin Vulgate and the Syriac Peshitta, read “the Kingdom of God.” One translation of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J17 in App. C4) uses the divine name, and the whole expression can be rendered “the Kingdom of Jehovah.”
-