Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Romans 1:29
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 29 And they were filled with all unrighteousness,+ wickedness, greed,*+ and badness, being full of envy,+ murder,+ strife, deceit,+ and malice,+ being whisperers,*

  • Romans 1:29
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 29 πεπληρωμένους having been filled πάσῃ to all ἀδικίᾳ unrighteousness πονηρίᾳ wickedness πλεονεξίᾳ covetousness κακίᾳ, badness, μεστοὺς (ones) full φθόνου of envy φόνου of murder ἔριδος of strife δόλου of deceit κακοηθίας, of bad-mannered state, ψιθυριστάς, whisperers,

  • Romans 1:29
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 29 filled as they were with all unrighteousness,+ wickedness,+ covetousness,+ badness,+ being full of envy,+ murder,+ strife,+ deceit,+ malicious disposition,+ being whisperers,+

  • Romans 1:29
    The Bible in Living English
    • 29 crammed with all injustice, villainy, greed, viciousness, full of envy, murder, quarreling, fraud, malice; whisperers,

  • Romans 1:29
    American Standard Version
    • 29 being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers,

  • Romans 1:29
    The Emphasized Bible
    • 29 Filled with all unrighteousness, wickedness, greed, baseness, Full of envy, murder, strife, deceit, evil disposition,

  • Romans 1:29
    King James Version
    • 29 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,

  • Romans Study Notes—Chapter 1
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 1:29

      greed: Or “covetousness.” The Greek word ple·o·ne·xiʹa literally means “having more” and denotes an insatiable desire to have more. This Greek term is also used at Eph 4:19; 5:3. At Col 3:5, after mentioning “greediness,” Paul adds, “which is idolatry.”

      whisperers: Or “gossipers.” The Greek word apparently denotes one who habitually engages in harmful gossip, perhaps spreading malicious rumors.​—See study note on 2Co 12:20.

English Publications (1950-2023)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share