-
1 Corinthians 6:1The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
6
Τολμᾷ τις ὑμῶν πρᾶγμα ἔχων πρὸς τὸν ἕτερον κρίνεσθαι ἐπὶ τῶν ἀδίκων, καὶ οὐχὶ ἐπὶ τῶν ἁγίων;
-
-
1 Corinthians 6:1The Bible in Living English
-
-
6 Does anyone of you, when he has a difficulty with another, dare to bring the case before the lawless and not before the holy?
-
-
1 Corinthians 6:1American Standard Version
-
-
6 Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
-
-
1 Corinthians 6:1The Emphasized Bible
-
-
6 Dare any of you having a matter against his brother Sue for judgment before the unrighteous And not before the saints?
-
-
1 Corinthians 6:1King James Version
-
-
6 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
-
-
1 Corinthians Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
go to court before unrighteous men: Secular judges were not governed by God’s law, and their consciences were not trained through a study of God’s Word. Paul called them “unrighteous men,” perhaps because many judges at that time were corrupt. Christians who took a brother before such judges would, in effect, be saying that the elders in the congregation did not have the wisdom to judge “matters of this life.” (1Co 6:3-5) However, spirit-anointed Christians as heavenly associate rulers of the Lord Jesus Christ would be judging not only humans but also angels. (See study note on 1Co 6:3.) Paul states that it would be far better for individual Christians to let themselves “be wronged,” or to accept some personal loss, rather than to divide the congregation and bring disputes to public notice.—1Co 6:7, 8.
-