-
1 Corinthians 7:22The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
22
ὁ γὰρ ἐν κυρίῳ κληθεὶς δοῦλος ἀπελεύθερος κυρίου ἐστίν· ὁμοίως ὁ ἐλεύθερος κληθεὶς δοῦλός ἐστιν Χριστοῦ.
-
-
1 Corinthians 7:22The Bible in Living English
-
-
22 For the slave who has been called in the Lord is the Lord’s freedman; likewise the freeman when he is called is Christ’s slave;
-
-
1 Corinthians 7:22American Standard Version
-
-
22 For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant.
-
-
1 Corinthians 7:22The Emphasized Bible
-
-
22 For he who in the Lord was called being a bond-servant Is a freed-man of the Lord: In like manner he that was called being a freeman Is Christ’s bond-servant:—
-
-
1 Corinthians 7:22King James Version
-
-
22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.
-
-
1 Corinthians Study Notes—Chapter 7New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the Lord’s freedman . . . a freeman: A freedman (Greek, a·pe·leuʹthe·ros) was one who had been emancipated from slavery. In the Scriptures, this Greek term is used only here. However, “freedmen” were well-known in Corinth because a large number of them had populated the city when it was rebuilt by Rome. Some of them became Christians. Other Christians had never been slaves. Paul refers to one person of that group as a “freeman” (Greek, e·leuʹthe·ros), or one who was born free. However, Christians of both groups were “bought with a price,” Jesus’ precious blood. Therefore, a Christian who was a “freedman” or one who was “a freeman” in a physical sense was a slave of God and of Jesus Christ, subject to obeying their commands. In the Christian congregation, there was no difference between a slave, a freedman, and a freeman.—1Co 7:23; Ga 3:28; Heb 2:14, 15; 1Pe 1:18, 19; 2:16; see Glossary, “Freeman; Freedman.”
-