-
2 Corinthians 3:5The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
5
οὐχ ὅτι ἀφ’ ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν λογίσασθαί τι ὡς ἐξ αὑτῶν, ἀλλ’ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ,
-
-
2 Corinthians 3:5The Bible in Living English
-
-
5 not that we are adequate of ourselves to count anything as from ourselves, but our adequacy is from God,
-
-
2 Corinthians 3:5American Standard Version
-
-
5 not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
-
-
2 Corinthians 3:5The Emphasized Bible
-
-
5 Not that of our own selves sufficient are we to reckon anything as of ourselves, But our sufficiency is of God;—
-
-
2 Corinthians 3:5King James Version
-
-
5 Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
our being adequately qualified comes from God: In this context, the Greek words rendered “adequately qualified” have the basic meaning “enough; sufficient; fit.” When used with reference to people, these terms may mean “competent; able; worthy.” (Lu 22:38; Ac 17:9; 2Co 2:16; 3:6) The whole phrase could be rendered: “It is God who causes us to be able to do this work.” One of these Greek terms is found at Ex 4:10 in the Septuagint, which relates how Moses felt inadequate to appear before Pharaoh. According to the Hebrew text, Moses said: “I have never been a fluent speaker [lit., “a man of words”].” However, the Septuagint translates this phrase “I am not adequately qualified.” Nevertheless, Jehovah qualified Moses for the commission. (Ex 4:11, 12) In a similar manner, Christian ministers are qualified by means of “the spirit of a living God.”—2Co 3:3.
-