-
2 Corinthians 3:18The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
18
ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν Κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, καθάπερ ἀπὸ κυρίου πνεύματος.
-
-
2 Corinthians 3:18American Standard Version
-
-
18 But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.
-
-
2 Corinthians 3:18The Emphasized Bible
-
-
18 And we all with unveiled face receiving and reflecting the glory of [the] Lord Into the same image are being transformed, From glory into glory,—Even as from a Spirit that is Lord.
-
-
2 Corinthians 3:18King James Version
-
-
18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
reflect like mirrors: Ancient hand mirrors were made of such metals as bronze or copper, and many were highly polished so as to have good reflecting surfaces. Like mirrors, spirit-anointed Christians reflect God’s glory that shines on them from Jesus Christ. They are “transformed into the same image” conveyed by Jehovah’s Son. (2Co 4:6; Eph 5:1) Through holy spirit and the Scriptures, God creates in them “the new personality,” a reflection of his own qualities.—Eph 4:24; Col 3:10.
the glory of Jehovah: The Greek word here rendered “glory” (doʹxa) originally meant “opinion; reputation,” but as used in the Christian Greek Scriptures, it came to mean “glory; splendor; grandeur.” The corresponding Hebrew term (ka·vohdhʹ) has the basic sense of “heaviness” and may refer to anything that makes a person or a thing seem weighty, or impressive. So God’s glory may refer to an impressive evidence of his almighty power. In the Bible, the Hebrew term for “glory” occurs along with the Tetragrammaton more than 30 times. Some examples are found at Ex 16:7; Le 9:6; Nu 14:10; 1Ki 8:11; 2Ch 5:14; Ps 104:31; Isa 35:2; Eze 1:28; Hab 2:14.—See App. C3 introduction; 2Co 3:18.
from one degree of glory to another: Lit., “from glory to glory.” Spirit-anointed Christians reflect more and more of Jehovah’s glory as they make spiritual progress. They are transformed into God’s image that is reflected by his Son, “the Christ, who is the image of God.” (2Co 4:4) It is worth noting that the Greek verb rendered “transformed” (me·ta·mor·phoʹo) is also used by Paul in his letter to the Romans.—See study note on Ro 12:2.
by Jehovah the Spirit: This rendering is in agreement with the first part of 2Co 3:17, where it says that “Jehovah is the Spirit.” (See study note.) However, it is also possible to render this phrase “by the spirit of Jehovah.” Grammatically, either rendering is correct.—See App. C3 introduction; 2Co 3:18.
-