-
2 Corinthians 6:17The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
17
διὸ ἐξέλθατε ἐκ μέσου αὐτῶν, καὶ ἀφορίσθητε, λέγει Κύριος, καὶ ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε· κἀγὼ εἰσδέξομαι ὑμᾶς·
-
-
2 Corinthians 6:17The Bible in Living English
-
-
17 wherefore come out from their midst and separate yourselves, says the Lord, and do not touch an unclean thing,
-
-
2 Corinthians 6:17American Standard Version
-
-
17 Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,
-
-
2 Corinthians 6:17The Emphasized Bible
-
-
17 Wherefore come ye forth out of their midst And be separated,—saith [the] Lord,—And one impure do not touch; And I will give you welcome,
-
-
2 Corinthians 6:17King James Version
-
-
17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
-
-
2 CorinthiansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
6:17 w84 11/15 16; km 9/76 4; sl 160-161; w73 73; w73 336; w73 575; or 12; w71 638-639; kj 161; w70 40; w65 61, 536; w64 296, 300, 533; w63 154; bf 362; w60 112, 127; w52 55; w46 269; w42 118, 205; w31 308
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Therefore, get out from among them: In this context (2Co 6:14–7:1), Paul admonishes the Corinthian Christians not to become unevenly yoked with unbelievers and to remain clean. Here in verse 17, he quotes Isa 52:11, a prophetic command to the Jews who returned to Jerusalem from Babylon in 537 B.C.E. Those Jews were carrying with them the sacred utensils that King Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem. Not only did they have to keep themselves clean in an outward ceremonial way but they also had to have clean hearts and rid themselves of all false worship. Likewise, the Corinthian Christians had to avoid the unclean temples of false religion and separate themselves from all unclean acts of idolatry. They had to “cleanse [themselves] of every defilement of flesh and spirit.”—2Co 7:1.
says Jehovah: In this verse, Paul quotes several phrases from Isa 52:11, where the context makes it clear that Jehovah God is the Source of the message. (Isa 52:4, 5) Paul links the quotes together by using a phrase that occurs hundreds of times in the Septuagint to translate Hebrew phrases for “declares Jehovah,” “says Jehovah,” and “this is what Jehovah says.” Some examples can be found at Isa 1:11; 48:17; 49:18 (quoted at Ro 14:11); 52:4, 5.—See App. C3 introduction; 2Co 6:17.
and I will take you in: Or “and I will receive [welcome] you.” This phrase is apparently a quote based on the Septuagint wording of Eze 20:34, 41.
-