-
2 Corinthians 7:5The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
5
Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν, ἀλλ’ ἐν παντὶ θλιβόμενοι— ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι—.
-
-
2 Corinthians 7:5American Standard Version
-
-
5 For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.
-
-
2 Corinthians 7:5The Emphasized Bible
-
-
5 For even when we came into Macedonia No relief at all had our flesh; But in every way were we in tribulation,—Without fightings! Within fears!
-
-
2 Corinthians 7:5King James Version
-
-
5 For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 7New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
our bodies: Lit., “our flesh.” The Greek word sarx is used here in the sense of physical bodies.
we continued to be afflicted: While in Ephesus, Paul had written his first inspired letter to the Corinthians and had also sent Titus to assist the congregation. Then Paul anxiously waited for Titus to report back to him on the response of the Corinthians but was not able to meet up with Titus immediately. At 2Co 2:12, 13, Paul said that his “spirit felt no relief because of not finding Titus.” (See study note on 2Co 2:13.) Here, at 2Co 7:5, he explains that after he journeyed to Macedonia, his state of anxiety was heightened by intense opposition to his ministry. There were fights on the outside, severe persecution that imperiled life itself. (2Co 1:8) Moreover, there were fears within, that is, worries about the congregations, such as the one in Corinth. When Titus finally arrived and told Paul about the Corinthians’ positive response to his letter, he and his companions felt both physical and emotional relief.—2Co 7:6.
-