-
2 Corinthians 8:4The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
4 μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεόμενοι ἡμῶν, τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους,—
-
-
2 Corinthians 8:4The Bible in Living English
-
-
4 they gave voluntarily, imploring us with strong appeals for the favor and the participation in the service to God’s people—
-
-
2 Corinthians 8:4American Standard Version
-
-
4 beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:
-
-
2 Corinthians 8:4The Emphasized Bible
-
-
4 With much exhortation entreating of us the favour and the fellowship of the ministry which was for the saints;—
-
-
2 Corinthians 8:4King James Version
-
-
4 Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
-
-
2 CorinthiansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
8:4 w75 717-718; w62 439; g62 11/8 20; w60 676; w45 361
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 8New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
have a share in the relief ministry: Paul uses the Greek noun di·a·ko·niʹa, here rendered “relief ministry.” The word is often used in the Bible to describe humble services performed out of love for others. It is significant that this Greek noun is used for the twofold ministry in which Christians share, the preaching work and the relief work. (See study note on Ac 11:29.) In this verse, Paul refers specifically to bringing relief to fellow Christians who are struck by hardship. (2Co 9:13; see study note on Ro 15:31.) The Macedonian congregations considered it a privilege to share in this relief work. Both aspects of the Christian ministry constitute “sacred service.”—Ro 12:1, 6-8.
-