-
2 Corinthians 8:14New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
14 but that by means of an equalizing, your surplus at the present time might offset their need, so that their surplus might also offset your deficiency, that there may be an equalizing.
-
-
2 Corinthians 8:14The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
14
ἀλλ’ ἐξ ἰσότητος ἐν τῷ νῦν καιρῷ τὸ ὑμῶν περίσσευμα εἰς τὸ ἐκείνων ὑστέρημα, ἵνα καὶ τὸ ἐκείνων περίσσευμα γένηται εἰς τὸ ὑμῶν ὑστέρημα, ὅπως γένηται ἰσότης·
-
-
2 Corinthians 8:14The Bible in Living English
-
-
14 but to have it on an equality, your surplus coming in just now for their shortage in order that their surplus may also come in for your shortage, so that there may be equality,
-
-
2 Corinthians 8:14American Standard Version
-
-
14 but by equality: your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality:
-
-
2 Corinthians 8:14The Emphasized Bible
-
-
14 In order that their surplus may come to be for your deficiency: That there may come about an equality:—
-
-
2 Corinthians 8:14King James Version
-
-
14 But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 8New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
an equalizing: In this context, Paul gives instructions regarding a collection for the needy “holy ones” in Jerusalem and Judea. (2Co 8:4; 9:1) He highlights that the Christians in Corinth, who were better off financially, could contribute from their surplus to offset the material need of their brothers in Judea. Such generosity would result in “an equalizing,” or balancing out, of resources. No one was pressured to give more than he could afford.—2Co 8:12, 13; 9:7; see the study note on 2Co 8:15.
-