-
2 Corinthians 10:3New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
3 For though we walk in the flesh, we do not wage warfare according to what we are in the flesh.
-
-
2 Corinthians 10:3The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
3
᾿Εν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα,—
-
-
2 Corinthians 10:3The Bible in Living English
-
-
3 For, while we walk in flesh, we do not carry on our campaign in the way of flesh;
-
-
2 Corinthians 10:3American Standard Version
-
-
3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh
-
-
2 Corinthians 10:3The Emphasized Bible
-
-
3 For though in flesh we walk Not according to flesh do we war,—
-
-
2 Corinthians 10:3King James Version
-
-
3 For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
-
-
2 CorinthiansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
10:3 w76 585-586; w73 159-160; ad 1646; g65 2/22 14; w64 484; w62 301, 702; w57 501; sr55 250; w54 698; w39 325; w37 172
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 10New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
though we walk in the flesh: In one sense, Paul and his fellow workers, such as Apollos and Cephas (Peter), lived their lives like every other human, subject to the limitations common to imperfect humans. (1Co 1:11, 12; 3:4, 5) However, they did not carry out their Christian warfare according to what [they were] in the flesh, that is, guided by fleshly inclinations, motives, and imperfect human reasoning.
we do not wage warfare: Lit., “we are not doing military service.” As at 2Co 10:3-6, Paul often used military terminology to describe the spiritual warfare that he and his fellow believers needed to wage to protect the congregation from destructive, false reasonings and teachings.—1Co 9:7; Eph 6:11-18; 2Ti 2:4; see study notes on 2Co 10:4, 5.
-