-
Ephesians 5:18The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
18 καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστὶν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
-
-
Ephesians 5:18American Standard Version
-
-
18 And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
-
-
Ephesians 5:18The Emphasized Bible
-
-
18 And be not getting drunk with wine in which is dissoluteness, But be getting filled in Spirit;—
-
-
Ephesians 5:18King James Version
-
-
18 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
-
-
EphesiansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
5:18 hp 99-100; w79 6/1 14; hs 151; w64 731; w61 505; w59 165; w58 267; w39 78; v-3 276
-
-
Ephesians Study Notes—Chapter 5New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
do not get drunk with wine: Paul’s warning connects getting drunk with the Greek term for “debauchery,” since immoderate use of alcohol often leads to excesses and reckless or wild behavior. The counsel was especially fitting in Ephesus, where festivals were held in honor of Dionysus (or Bacchus), the god of wine. Those celebrations were characterized by heavy drinking, frenzied dancing, and sexual debauchery.
debauchery: The Greek word, which also occurs at Tit 1:6 and 1Pe 4:4, could be rendered “unruliness” or “wildness.” A related Greek word is used with a similar meaning at Lu 15:13 (see study note) regarding the conduct of the prodigal son.
-