-
Philippians 1:1The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
1
Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις·
-
-
Philippians 1:1The Bible in Living English
-
-
1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all God’s people in Christ Jesus at Philippi, with their visitors and deacons:
-
-
Philippians 1:1American Standard Version
-
-
1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons:
-
-
Philippians 1:1The Emphasized Bible
-
-
1 Paul and Timothy, Servants of Jesus Christ,—Unto all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, With overseers and ministers:—
-
-
Philippians 1:1King James Version
-
-
1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
-
-
Philippians Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Paul and Timothy: Or “From Paul and Timothy.” Paul is the writer of this letter to the Philippians, but he includes Timothy in the opening greeting. Timothy was with Paul in Rome about the time of Paul’s first imprisonment there. Timothy is also mentioned in two other letters by Paul written from Rome during that time, namely, the letters to the Colossians and to Philemon. (Col 1:1, 2; Phm 1) It appears that Timothy personally endured imprisonment in Rome sometime between the writing of the letter to the Philippians and the letter to the Hebrews.—Php 2:19; Heb 13:23.
slaves of Christ Jesus: See study note on Ro 1:1.
the holy ones: See study note on Ro 1:7.
Philippi: See study note on Ac 16:12.
overseers: Paul here uses the plural form of the Greek word for “overseer” (e·piʹsko·pos) when referring to those taking the lead in the congregation in Philippi. (Compare Ac 20:28.) Elsewhere he mentions that a “body of elders” appointed Timothy to a special assignment. (1Ti 4:14) Since Paul does not single out any one individual in those congregations as the overseer, it is evident that there was more than one overseer. This provides insight into the way first-century congregations were arranged. The terms “overseers” and “elders” are used interchangeably in the Christian Greek Scriptures, showing that they refer to the same position. (Ac 20:17, 28; Tit 1:5, 7; compare 1Pe 5:1, 2.) The number of those serving as overseers in a congregation depended on how many men were qualified to serve as “elders,” or spiritually mature men, in that congregation.—Ac 14:23; see study notes on Ac 20:17, 28.
ministerial servants: Or “assistants.” The Greek word di·aʹko·nos, literally meaning “servant,” is here used in an official sense, referring to appointed “ministerial servants” in the Christian congregation. It is used in a similar sense at 1Ti 3:8, 12. Paul’s use of the term in the plural indicates that the congregation had a number of such servants assisting the overseers with various assignments. Instead of the terms “overseers and ministerial servants” in this verse, some Bibles use such titles as “bishops and deacons,” which Christendom uses to give the impression that there was a hierarchy among first-century Christians. However, renderings that clearly convey the intended meaning of these terms show that positions of responsibility in the Christian congregation do not elevate one above another. The rendering “ministerial servants” highlights the service that these hardworking men render in behalf of the congregation.
-