-
Philippians 1:13The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
13
ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν,
-
-
Philippians 1:13American Standard Version
-
-
13 so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
-
-
Philippians 1:13The Emphasized Bible
-
-
13 So that my bonds have become manifest in Christ in the whole palace, and unto all the rest,—
-
-
Philippians 1:13King James Version
-
-
13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
-
-
Philippians Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the Praetorian Guard: During his first imprisonment in Rome (c. 59-61 C.E.), Paul “was permitted to stay by himself with the soldier guarding him.” (Ac 28:16) While under house arrest, Paul wrote that his “prison bonds for the sake of Christ [had] become public knowledge among all the Praetorian Guard.” This guard was an elite group of Roman soldiers, numbering into the thousands. The Greek word used here is derived from the Latin praetorium, which originally referred to the place (a tent or a building) where a Roman army commander resided. Starting with the reign of Caesar Augustus, the soldiers in the Praetorian Guard served as the Roman emperor’s bodyguard, which is why the Greek word used at Php 1:13 is rendered “the imperial guard” or “the palace guard” in some translations. Their role required that they be stationed near the emperor and his household.
-