Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Philippians 3:3
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 3 For we are those with the real circumcision,+ we who are rendering sacred service by God’s spirit and boasting in Christ Jesus+ and who do not base our confidence in the flesh,

  • Philippians 3:3
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 3 ἡμεῖς We γάρ for ἐσμεν we are ἡ the περιτομή, circumcision, οἱ the (ones) πνεύματι to spirit θεοῦ of God λατρεύοντες rendering sacred service καὶ and καυχώμενοι boasting ἐν in Χριστῷ Christ Ἰησοῦ Jesus καὶ and οὐκ not ἐν in σαρκὶ flesh πεποιθότες, having been confident,

  • Philippians 3:3
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 3 For we are those with the real circumcision,*+ who are rendering sacred service* by God’s spirit+ and have our boasting in Christ Jesus+ and do not have our confidence in the flesh,+

  • Philippians 3:3
    The Bible in Living English
    • 3 for the circumcision are we, who worship in God’s spirit and boast in Christ Jesus and do not trust in flesh—even though as far as I am concerned I should have a trust even in flesh.

  • Philippians 3:3
    American Standard Version
    • 3 for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:

  • Philippians 3:3
    The Emphasized Bible
    • 3 For we are the circumcision Who In the Spirit of God are doing divine service, And are boasting in Christ Jesus, And not in flesh having confidence,—

  • Philippians 3:3
    King James Version
    • 3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

  • Philippians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 3:3 w51 564

  • Philippians Study Notes—Chapter 3
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 3:3

      we are those with the real circumcision: This phrase may literally be rendered “we are the circumcision.” Paul here refers to Christians as the group who have the only circumcision that is now required and approved by God, the circumcision of the heart. (See study note on Ro 2:29.) Paul may here be completing a play on words that began in the preceding verse.​—See study note on Php 3:2.

      are rendering sacred service: Or “are serving (worshipping).” The Greek verb la·treuʹo basically describes the act of serving. As used in the Scriptures, it refers to serving God or performing an action in connection with the worship of God.​—Mt 4:10; Lu 2:37; Ac 7:7; Ro 1:9; 2Ti 1:3; Heb 9:14; Re 22:3.

English Publications (1950-2025)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share