-
Philippians 3:19The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
19 ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες.
-
-
Philippians 3:19The Bible in Living English
-
-
19 of whom the end is destruction, whose god is their stomach and whose glory is in their shame—those who have earthly matters on their minds.
-
-
Philippians 3:19American Standard Version
-
-
19 whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
-
-
Philippians 3:19The Emphasized Bible
-
-
19 Whose end is destruction, Whose God is the belly And [whose] glory is in their shame, Who upon the earthly things are resolved.
-
-
Philippians 3:19King James Version
-
-
19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
-
-
Philippians Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
end: Or “final end; complete end.” That is, the final outcome for the “enemies of the torture stake of the Christ” is “destruction.”—Php 3:18.
their god is their belly: In a literal sense, the Greek word koi·liʹa, rendered “belly,” refers to a person’s “stomach” or inward parts. Here it is used figuratively to denote a person’s fleshly appetite, or desire. (See study note on Ro 16:18.) In Paul’s day, some Greek theater plays referred to a “belly god,” and characters in such plays said that their belly was “the greatest of divinities.” Latin philosopher Seneca, a contemporary of Paul, reproached a person who was “a slave to his belly.” It appears that for those whom Paul refers to at Php 3:18, indulging in fleshly desires was more important than serving Jehovah. Some may have overindulged in food or drink to the point of gluttony or drunkenness. (Pr 23:20, 21; compare De 21:18-21.) Others may have chosen to put the pursuing of opportunities available in the first-century world ahead of serving Jehovah. Some scholars suggest that Paul may here be referring to those who were scrupulously observing Jewish dietary laws. They were so concerned about observing such laws that what they ate became all important to them, became their god.
-