-
1 Thessalonians 5:19The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
19 τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε,
-
-
1 Thessalonians 5:19The Bible in Living English
-
-
19 Do not put out the fire of the Spirit;
-
-
1 Thessalonians 5:19American Standard Version
-
-
19 Quench not the Spirit;
-
-
1 Thessalonians 5:19The Emphasized Bible
-
-
19 The Spirit do not quench,
-
-
1 Thessalonians 5:19King James Version
-
-
19 Quench not the Spirit.
-
-
1 Thessalonians Study Notes—Chapter 5New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Do not put out the fire of the spirit: The expression “put out the fire” renders a single Greek verb that literally means “to extinguish; to quench.” At Mr 9:48 and Heb 11:34, it is used in connection with symbolic and literal fire. Here Paul uses it in a figurative sense about God’s “spirit,” or active force. This spirit can be like a fire within Christians, causing them to “be aglow” with that force, invigorating them to speak and act in harmony with Jehovah’s will. (See Ro 12:11 and study note; see study note on Ac 18:25.) A Christian whose thinking and actions are in harmony with the flesh would be disregarding God’s holy spirit, in effect, extinguishing it within his own heart.—Ga 5:17; 1Th 4:8.
-