-
2 Thessalonians 3:11The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
11
ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους·
-
-
2 Thessalonians 3:11The Bible in Living English
-
-
11 For we hear of some among you living irregularly, not working at anything but frittering away their time;
-
-
2 Thessalonians 3:11American Standard Version
-
-
11 For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
-
-
2 Thessalonians 3:11The Emphasized Bible
-
-
11 We hear in fact of some who are walking among you in a disorderly way, At nothing working yet too busily working!
-
-
2 Thessalonians 3:11King James Version
-
-
11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
-
-
2 ThessaloniansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
3:11 w85 11/15 14; w73 318-319; g73 7/22 26; g73 8/8 3; g63 12/8 3; w60 405
-
-
2 Thessalonians Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
not working at all: The individuals Paul mentions were apparently healthy, but they refused to work to provide for themselves. They wanted to live off others, contrary to God’s counsel on laziness. (Pr 6:6-11; 10:4, 5; 13:4; 20:4; 24:30-34) Some may even have thought that the presence of Jesus Christ was imminent, and they used that misconception as an excuse for not working. (2Th 2:1, 2) They were perhaps imposing an expensive burden on the congregation or on some of its members.—2Th 3:8.
not working at all, but meddling with what does not concern them: Paul here uses a play on words that was common among ancient Greek writers. The expression “meddling” implies an unhealthy curiosity about matters that are not one’s concern or responsibility. According to one reference work, the whole phrase could be rendered “not keeping busy but being busybodies.”
-