-
2 Timothy 3:5The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
5 ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι· καὶ τούτους ἀποτρέπου.
-
-
2 Timothy 3:5American Standard Version
-
-
5 holding a form of godliness, but having denied the power therefore. From these also turn away.
-
-
2 Timothy 3:5The Emphasized Bible
-
-
5 having a form of godliness but the power thereof denying! And from these turn away;
-
-
2 Timothy 3:5King James Version
-
-
5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
-
-
2 TimothyWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
3:5 w84 10/15 4-7; w83 7/1 5; w79 8/1 12; lp 105; g76 2/22 30; g74 9/8 5; w73 136; tp73 18-19; g73 2/8 23; w72 3, 583, 636; kj 125, 175; is 132; g68 10/8 11; g65 10/8 23; g64 1/8 7; w62 236, 469, 530, 717; w61 591, 632; w60 111; g60 12/22 5; pa 184; w57 467; w55 165; nh 193; w51 328, 511; ci 335; w40 52, 57
-
-
2 Timothy Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
having an appearance of godliness: Paul says that “in the last days,” many would have “an appearance” of godliness, that is, a mere outward form or a semblance of godly devotion. (2Ti 3:1) Some Bible translations render this thought: “They will maintain the outward appearance of religion” or “They will look like they are religious.” Even though people may profess to worship God, their wicked conduct or their excessive love of themselves, money, or pleasures contradicts their claim.—2Ti 3:2-4.
proving false to its power: True godliness has power to change the personality of people. (Eph 4:22-24; Col 3:10) Those who merely make an outward show of serving God actually deny, or disregard, that power. They do not allow true godly devotion to affect their lives. (Compare Jude 4.) They do not have a genuine Christian faith that is supported by works.—Jas 2:18-26.
from these turn away: Paul has just foretold how bad the world situation would become “in the last days”; however, he also knows that even in his own day, there are people who to some extent display the traits he has listed. (See study notes on 2Ti 3:1, 2.) Paul here uses a strong verb that may suggest avoiding with horror. He thus emphasizes the need to avoid unnecessary association with those who exhibit the qualities he listed. Of course, Christians would treat even such people gently and with kindness but would not choose them as close friends.—See study note on 2Ti 2:24.
-