-
2 Timothy 4:3The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
3 ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν,
-
-
2 Timothy 4:3American Standard Version
-
-
3 For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;
-
-
2 Timothy 4:3The Emphasized Bible
-
-
3 For there will be a season—When the healthful teaching they will not endure, But according to their own covetings will unto themselves heap up teachers Because they have an itching ear,
-
-
2 Timothy 4:3King James Version
-
-
3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
-
-
2 TimothyWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
4:3 w84 3/15 26; w84 12/15 16-19; g81 3/22 7-8; g79 4/22 3; is 171; w67 380; g65 10/8 22; w63 657; w62 380; g61 10/8 8; w60 40, 228; w58 38; w56 741; w52 294; w49 378; w48 133; w44 309
-
-
2 Timothy Study Notes—Chapter 4New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
wholesome: Or “healthful; beneficial.”—See study note on 1Ti 6:3.
to have their ears tickled: Or “to tell them what they want to hear.” In this vivid metaphor, Paul uses a Greek verb that can mean “to tickle; to scratch” but also “to feel an itching.” It occurs only here in the Christian Greek Scriptures. The word picture apparently conveys the idea of people who feel a yearning—which some translations liken to an itch—to hear what satisfies their selfish desires rather than what would help them to stay healthy in the faith. So they select teachers who tickle their ears, so to speak, by telling them what they want to hear. Because of the foretold apostasy, there would be an abundance of such self-serving disciples and false teachers; so Timothy’s work is urgent.—See study note on 1Ti 4:1.
-