-
Hebrews 2:5The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
5
Οὐ γὰρ ἀγγέλοις ὑπέταξεν τὴν οἰκουμένην τὴν μέλλουσαν, περὶ ἧς λαλοῦμεν·
-
-
Hebrews 2:5The Bible in Living English
-
-
5 For not to angels did he subject the future earth of which we are speaking;
-
-
Hebrews 2:5American Standard Version
-
-
5 For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
-
-
Hebrews 2:5The Emphasized Bible
-
-
5 For not unto messengers hath he subjected the coming habitable earth of which we are speaking;
-
-
Hebrews 2:5King James Version
-
-
5 For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
-
-
Hebrews Study Notes—Chapter 2New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the inhabited earth to come: With this expression, Paul is apparently referring to the future human society on earth under the rulership of Jesus Christ. (Ps 37:29; Mt 5:5 and study note; 2Pe 3:13; compare Heb 1:6 and study note.) Some scholars claim that in this verse, the Greek expression rendered “the inhabited earth” (lit., “the inhabited”) includes heaven. However, all other occurrences of this term in the Christian Greek Scriptures refer to either the whole earth or a part of the earth inhabited by humans. That is one reason why this expression is here rendered “the inhabited earth.” (See study notes on Lu 2:1; Ac 17:31.) The Christian faith includes the hope for some humans to go to heaven (Heb 3:1), but this verse indicates that God’s original purpose of a paradise earth remains in place.—Compare Lu 23:43 and study note.
-