-
Hebrews 11:9The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
9
Πίστει παρῴκησεν εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν, ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν συνκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς·
-
-
Hebrews 11:9The Bible in Living English
-
-
9 It was by faith he lived in an immigrant’s condition in the country he had the promise of as if in a country not his own, living in tents with Isaac and Jacob, the co-heirs of the same promise;
-
-
Hebrews 11:9American Standard Version
-
-
9 By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
-
-
Hebrews 11:9The Emphasized Bible
-
-
9 By faith he sojourned in the land of promise as a foreign land, In tents dwelling Along with Isaac and Jacob, the joint-heirs of the same promise;
-
-
Hebrews 11:9King James Version
-
-
9 By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
-
-
HebrewsWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
11:9 w81 5/15 17; w67 79; w62 752; ns 71; w43 233; fd 17; w41 134
-
-
Hebrews Study Notes—Chapter 11New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
By faith he lived as a foreigner: Jehovah promised that Abraham’s descendants would eventually receive the land of Canaan as their own. (Ge 12:7; 17:7, 8) With full faith in that promise, Abraham followed Jehovah’s direction to dwell in Canaan. (Ac 7:2-5) There he had no permanent home and was exposed to various dangers. Time and again, he and his household had to break camp and move from one location to another. (Ge 12:8-10; 13:1-3, 18; 20:1) And because foreigners had a lower status, he had fewer rights and privileges than would a native of the land. Yet, because of his strong faith, Abraham endured these challenging conditions for some one hundred years.—Ge 12:4; 25:7.
the heirs with him of the very same promise: Isaac and Jacob became heirs of, or received, the same promise that God had given to Abraham—their offspring would be given “the land of the promise.” (Ge 12:1-9; 15:18-21; 17:8; 26:1-3; 28:1, 4, 13; Ps 105:9-11) Those descendants would not possess the land until many generations later, so Abraham and his heirs lived there as foreigners, convinced that their descendants would see God’s promise fulfilled in due time. In Paul’s day, however, the promise meant something more important than land—namely, the blessing that Jesus, the primary part of Abraham’s “offspring,” would bestow on all nations.—Ga 3:16 and study note.
-