-
NehilothAid to Bible Understanding
-
-
NEHILOTH
(Neʹhi·loth).
A transliteration of nehhi·lohthʹ, a Hebrew term of uncertain derivation and meaning, occurring only in the superscription of Psalm 5. Nehiloth appears to be a musical expression and many believe that it refers to a wind instrument, linking it with a Hebrew root related to hha·lilʹ (flute). However, the phrase “for Nehiloth” may designate a melody. The Greek Septuagint Version and the Latin Vulgate render the term “[for] her who inherits.”
-
-
NehushtaAid to Bible Understanding
-
-
NEHUSHTA
(Ne·hushʹta) [copper, bronze.
Daughter of Elnathan of Jerusalem and wife of King Jehoiakim. When the first captives were taken to Babylon in 617 B.C.E. after the three-month rule of her son Jehoiachin, Nehushta was taken along and likely remained there the rest of her life.—2 Ki. 24:6, 8, 12; Jer. 29:2.
-
-
NeielAid to Bible Understanding
-
-
NEIEL
(Ne·iʹel) [possibly, moved by God].
A city of Asher (Josh. 19:24, 27), perhaps to be identified with Khirbet Yaʽnin. This site lies about ten miles (16 kilometers) E-SE of Acre (Acco).
-
-
NeighborAid to Bible Understanding
-
-
NEIGHBOR
This term is a contraction of the two old English words neah, “near,” and gebur, “dweller.” There are several Hebrew words that are rendered “neighbor” in certain contexts in some translations. The Hebrew word sha·khenʹ has reference to location, either of cities or of persons, and includes friends and enemies. (Jer. 49:18; Ruth 4:17; Ps. 79:4, 12) This word probably comes nearest to having the flavor of the common use of our word “neighbor.” Other Hebrew terms that are translated “neighbor” in some versions vary slightly in connotation and give us a broader view and at the same time a more accurate understanding of the relationships expressed in the Hebrew Scriptures.
RELATED HEBREW TERMS
The Hebrew word reʹaʽ means “fellow, companion, friend,” and can apply to closeness of relationship, but generally means one’s fellowman or fellow countryman, whether he is a close associate or lives in close proximity or not. In most of its uses in the Scriptures it applies to a fellow member of the commonwealth of Israel, or one residing in Israel. (Ex. 20:16; 22:11; Deut. 4:42; Prov. 11:9) ʽA·mithʹ denotes “society fellowship or fellowman,” used often in the sense of one with whom a person has some dealings or associations. (Lev. 6:2; 19:15, 17; 25:14, 15) Qa·rohvʹ, meaning “near, at hand, nearly related to,” has reference to place, time or persons; it can imply a more intimate relationship than “neighbor.” (Ex. 32:27; Josh. 9:16; Ps. 15:3; Ezek. 23:5) Thus, no one English word can express fully these shades of meaning. Accordingly, in some translations, other English terms are employed, depending upon the Hebrew word used and the context in each case. Some of these terms are: “fellow,” “associate,” “intimate acquaintance,” “companion,” “resident,” and so forth.
GREEK TERMS
Similarly, in the Greek Scriptures there are three words with slightly different flavor, that are usually translated “neighbor”: geiʹton, “one living in the same land” (Luke 14:12; John 9:8); pe·riʹoi·kos, an adjective meaning “dwelling around,” used as a noun (plural) at Luke 1:58; ple·siʹon, “near,” used with the article ho, “the,” as, “the (one) near.”—Rom. 13:10; Eph. 4:25.
Of these Greek words, W. E. Vine says, in An Expository Dictionary of New Testament Words: “[These words] have a wider range of meaning than that of the Eng. word neighbour. There were no farmhouses scattered over the agricultural areas of Palestine; the populations, gathered in villages, went to and fro to their toil. Hence domestic life was touched at every point by a wide circle of neighbourhood. The terms for neighbour were therefore of a very comprehensive scope. This may be seen from the chief characteristics of the privileges and duties of neighbourhood as set forth in Scripture, (a) its helpfulness, e.g., . . . Luke 10:36; (b) its intimacy, e.g., Luke 15:6, 9 . . . Heb. 8:11; (c) its sincerity and sanctity, e.g., . . . Rom. 13:10; 15:2; Eph. 4:25; Jas. 4:12.”—1962 ed., Vol. III, p. 107.
BAD NEIGHBORS
However, some living nearby might be evil neighbors, as were the neighbor nations around Israel. When Jerusalem’s temple was destroyed by Babylonian hands in 607 B.C.E., these nations, such as Edom, rejoiced, even surrendering fugitive Jews to their enemies. (Ps. 137:7; Obad. 8-14; Mic. 4:11) The psalmist was moved to write: “We have become a reproach to our neighbors [a plural form of sha·khenʹ], a derision and a jeering to those round about us.” He prayed: “Repay to our neighbors [a plural form of sha·khenʹ] seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you.” Because Jehovah ‘dwelt’ among Israel he spoke of the nations that opposed his people as “all my bad neighbors, who are touching the hereditary possession that I caused my people, even Israel, to possess.”—Ps. 79:4, 12; Jer. 12:14; compare Psalm 68:16.
LOVE TOWARD NEIGHBOR COMMANDED
The Bible, throughout, instructs one to exercise love, kindness, generosity and helpfulness toward one’s neighbor, whether he be merely a dweller nearby, an associate, a companion, an intimate acquaintance or a friend. The Law commanded: “With justice you should judge your associate [form of ʽa·mithʹ]. . . . You must not hate your brother in your heart. You should by all means reprove your associate, that you may not bear sin along with him. . . . and you must love your fellow [form of reʹaʽ] as yourself.” (Lev. 19:15-18) (In the Septuagint Version the word reʹaʽ is here translated by the Greek expression ho ple·siʹon.) David commends the man who “has not slandered With his tongue. To his companion [form of reʹaʽ] he has done nothing bad, and no reproach has he taken up against his intimate acquaintance [form of qa·rohvʹ].” (Ps. 15:3) Repeated are the injunctions not to do harm to one’s fellowman (reʹaʽ), not even to despise him or to desire anything that belongs to him.—Ex. 20:16; Deut. 5:21; 27:24; Prov. 14:21.
The apostle Paul said: “He that loves his fellow man has fulfilled the law.” He then names some of the commandments of the Law and concludes: “and whatever other commandment there is, is summed up in this word, namely, ‘You must love your neighbor [ple·siʹon] as yourself.’ Love does not work evil to one’s neighbor [ple·siʹon]; therefore love is the law’s fulfillment.” (Rom. 13:8-10; compare Galatians 5:14.) James calls the command to love one’s neighbor as oneself the “kingly law.”—Jas. 2:8.
Second-greatest commandment
To a Jew who asked, “What good must I do in order to get everlasting life?” and who wanted to know which commandments to follow, Jesus named five of the Ten Commandments and added the in junction at Leviticus 19:18 when he said: “You must love your neighbor [ple·siʹon] as yourself.” (Matt. 19:16-19) He also classified this injunction as the second most important in the Law—one of the two on which all the Law and the Prophets hung.—Matt. 22:35-40; Mark 12:28-31; Luke 10:25-28.
Who is my neighbor?
Jesus also deepened the appreciation of his hearers as to the meaning of the word ple·siʹon when the same
-